" Paloma blanca "是西班牙文,意思是" 白鴿 "。這首歌由荷蘭籍的 George Baker 喬治貝克作詞作曲,由他領導的樂團 George Baker Selection 灌唱,收錄在該團第五張專輯。
" Paloma blanca "的節奏輕快、旋律悅耳,有一說法是這首歌明顯受到 Elton John 艾爾頓強 1969 年的暢銷曲" Skyline pigeon 天際之鴿 "的啟發,那首歌裡有句歌詞" To the smell of new mown hay "就被借用在" Paloma blanca "的歌詞裡。
另一個說法源自 1974 年發生於葡萄牙的「康乃馨革命」推翻了長達 42 年的獨裁政權,代表自由的鴿子就象徵人民得到解放。根據喬治貝克自己的說法,歌詞的情節背後是講南美洲一位貧窮的農夫,在辛苦工作了一天後坐在樹下休息,夢見了自己像白鴿一樣自由自在、無憂無慮的在天空翱翔。
這首歌先是在歐洲幾個國家大受歡迎,進軍到市場最大的美國也沒有空手而歸。它在全美百大單曲排行裡最高名次是第 26 名,在成人抒情榜則是冠軍,並成為這個排行榜的年終總冠軍。
有位英國的音樂出版商 Terry Noon 到荷蘭旅行,聽到了這首" Paloma blanca ",他認為這首歌極具市場潛力。回到英國後極力遊說歌手 Jonathan King 強納森金灌錄這首歌,歌名改為" Una paloma blanca 一隻白鴿 “。
強納森金原本打算只放在專輯裡,不久卻改變主意發行單曲唱片,結果是強納森金以及喬治貝克兩個版本在英國幾乎同時上市,而且都打進了排行榜。在 1975 年 10 月 4 日那一週的榜單上,二人的版本分別佔據第 10 和第 11 名;一個禮拜過去,原唱喬治貝克小升一名到第 10 名,翻唱的強納森金卻躍升到第 5 名。強納森金的版本後來被英國作曲家協會音樂獎 Ivor Novello Award 評選為年度最佳唱片。
" Paloma blanca "在全世界賣出超過了 700 萬張單曲,強納森金的翻唱版本則賣出約 400 萬張,讓這首歌成為荷蘭最為成功的國際單曲之一。







No comments:
Post a Comment